Riktlinjer

Antal matchande riktlinjer: 27.

Med hjälp av filtreringsfunktionen här intill kan du välja ut de riktlinjer som är mest relevanta för dig.

Prio WCAG Nr. Riktlinje Status
1 R1 Följ WCAG 2.1 nivå AA
  • Följ den internationella standarden för tillgänglighet, Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1 åtminstone på nivån AA.
  • Ställ krav på att utvecklingen ska utgå från WCAG 2.1 nivå AA när du beställer en ny webbplats så leverantören bygger tillgängligt från början.
1 3.3.1 (A) R2 Visa var ett fel uppstått och beskriv det tydligt
  • Sammanfatta felen och använd en layout som tydligt separerar felmeddelanden från resten av webbplatsens design.
  • Skriv välformulerade felmeddelanden så ökar chansen att användarna gör rätt från början.
  • Markera fel och felmeddelanden med WAI-ARIA så att de uppfattas tydligt av användare med hjälpmedel.
  • Spara det som inte är fel.
1 2.4.4 (A) R5 Skriv tydliga länkar
  • Formulera länktext med omsorg. Användaren måste kunna förutse vad som händer vid klick på länken.
  • Låt sammanhanget och syftet med länken avgöra om den exempelvis ska placeras i brödtexten eller utanför.
  • Utforma länkar till dokument och länkar till e-post så att användaren får rätt förväntningar.
2 R8 Bestäm målgrupp och syfte för webbtexterna
  • Kartlägg och analysera målgrupperna och deras behov. Använd analysen som underlag när du producerar texter och annat innehåll till webbplatsen.
  • Tänk igenom vilka användare texten ska vända sig till, vad syftet med texten är ur deras perspektiv.
  • Tänk igenom vilka situationer användarna är i när de läser texterna.
  • Skriv det viktigaste först.
  • Använd riktlinjerna för klarspråk för att se till att språket blir tydligt och begripligt.
  • Be någon annan läsa igenom din text innan du publicerar den.
4 R9 Ge dokument filnamn som beskriver innehållet
  • Ge dokumentet ett filnamn som beskriver innehållet i dokumentet. Exempel: semesterlista-sommar-2017.pdf
  • Var försiktig med specialtecken, mellanslag och understreck i filnamn.
  • Ange vilket filformat dokumentet har.
1 R10 Ge all information på begriplig svenska
  • Anpassa textens språk och innehåll till målgruppens behov.
  • Skriv tydliga sammanfattningar av innehållet.
  • Förklara ord och uttryck som inte är självklart begripliga för alla, inom parentes direkt efter ordet eller, om det rör många uttryck, i en separat ordlista.
  • Förklara ord och uttryck som är centrala för er verksamhet, och samla dem i en ordlista. Myndigheter har till och med skyldighet att utveckla och tillgängliggöra svenska termer för sitt verksamhetsområde enligt § 12 i språklagen.
2 R11 Kombinera skrift med ljud, bild och film
  • Visa gärna informationsstödjande bilder och filmer på webbplatsen.
  • Se till att det går att lyssna på innehållet
  • Tänk på att hålla information i ljud, bild och film uppdaterad.
3 R12 Ge information på lättläst svenska
  • Utforma alla texter på webbplatsen så att de är begripliga för så många som möjligt i den tänkta målgruppen. Se riktlinje 10, Ge all information på begriplig svenska.
  • Klargör genom en målgruppsanalys om det finns personer med särskilda behov av lättlästa texter och hur ni bäst anpassar texterna för att nå dem. Personer som har lässvårigheter eller är otränade läsare behöver särskilt lättlästa texter, som är enkla och väl strukturerade.
  • Gör delar av webbplatsen tillgänglig på lättläst svenska om målgruppsanalysen visat att det finns behov av det.
  • Gör webbplatsens mest besökta sidor tillgängliga i lättläst form, om det finns behov av det.
  • Markera tydligt de delar av webbplatsen som finns på lättläst svenska och länka till sidans motsvarande sida på lättläst.
  • Tänk att hålla informationen på de lättlästa sidorna uppdaterad.
För myndigheter gäller att ge åtminstone följande information på lättläst svenska:
  • En kort beskrivning av vad organisationen gör.
  • Information av centralt samhällsintresse, till exempel vilka rättigheter och skyldigheter man som medborgare har inom ert verksamhetsområde.
  • Information om hur man kontaktar organisationen.
4 R16 Håll god kvalitet på översättningarna
  • Se till att översatta texter håller god kvalitet och följer språklagens krav på vårdat, enkelt och begripligt språk.
  • Anpassa texterna till målgruppen innan de översätts, både vad gäller språknivå och innehåll.
  • Anlita professionella översättare och tänk på att även beställa sättning och ombrytning till din layout, om du behöver översättning till ett språk du inte kan läsa alls. Du kan även beställa språkgranskning av översättningarna.
  • Samarbeta med andra och utnyttja gemensamma översatta källtexter. Det spar tid och pengar. Andra organisationer kan redan ha översatt motsvarande text, som ni kanske kan återanvända eller länka till.
  • Låt gärna rubriker på webben, blanketter och liknande stå både på svenska och på det främmande språket. Det underlättar för den svenskspråkig personal som ska hjälpa personer med annat modersmål.
2 R18 Följ MSB:s rekommendationer för krisinformation på webben
  • Ge tydlig, snabb, tillgänglig och korrekt information när något allvarligt har inträffat.
  • Följ rekommendationer från Myndigheten för samhällsskydd och beredskap, MSB, för krisinformation på webben.
  • Se till att det finns en teknisk krisberedskap.
  • Se även webbriktlinjer som är extra viktiga vid kriser.
2 R20 Informera om hur personuppgifter, kakor (cookies) mm hanteras
  • Informera om vilka delar av webbplatsen som använder kakor (Lag (2003:389) om elektronisk kommunikation).
  • Se till att få besökarens samtycke till att du använder kakor.
  • Följ dataskyddsregleringen.
Informera också om
  • hur elektroniska anslagstavlor används, till exempel chatt eller diskussionsforum (Lag (1998:112) om ansvar för elektronisk kommunikation).
  • myndigheten har utgivningsbevis, ger ut periodiska skrifter eller radioprogram.
  • vilka bestämmelser som är tillämpliga på verksamheten, om besökaren kan sluta avtal, eller beställa varor eller tjänster på webbplatsen. (lag 2002:562) om elektronisk handel och andra informationssamhällets tjänster.
2 R23 Ange när webbsidorna har publicerats eller uppdaterats
  • Ange datumet för när informationen på en sida publicerades eller senast uppdaterades eller granskades.
  • Bedöm om det finns andra datum som är relevanta att ange, till exempel datum då ett nytt regelverk började gälla. Ange tydligt om ett datum gäller något annat än publicerings- eller uppdateringsdatum.
  • Ange även klockslag på sidor som uppdateras löpande eller där spårbarheten är viktig, till exempel sidor med krisinformation.
De flesta webbpubliceringsverktyg har inbyggda funktioner för att automatiskt visa tidpunkten för publiceringen på webbsidan.
1 R24 Ange tydligt om viss information är inaktuell
  • Gör en hänvisning till mer aktuell information om det finns.
  • Använd inte enbart bild eller färg för att förmedla att informationen inaktuell. Det måste vara tydligt även i texten. Placera informationen tidigt i materialet och högt upp på sidan.
  • Säkerställ att er webbserver och ert publiceringsverktyg är korrekt konfigurerade så att de levererar rätt cache-instruktioner, för att minska risken att inaktuella versioner presenteras för användare. Se R54. Optimera webbplatsen för bästa prestanda.
  • Låt användarna själva välja om de vill få upp träffar även på inaktuellt material när de söker efter något på webbplatsen. Informera direkt i sökresultatet om någon träffpost är inaktuell.
1 R51 Lyft fram det viktigaste i texten
  • Inled gärna med en sammanfattning av innehållet. Då kan användarna själva bedöma om de är på rätt ställe, och hur mycket av en text de vill läsa.
  • Börja alltid med det innehåll som är viktigast för den viktigaste målgrupp texten riktar sig till.
  • Ge gärna det viktigaste på en sida ett utmärkande utseende.
  • Skriv vägledande text om hur innehållet är strukturerat.
1 2.4.6 (AA) R61 Skriv beskrivande rubriker och etiketter
  • Använd nyckelord ur texten.
  • Skriv de viktigaste orden först.
  • Använd aktivt språk, gärna verb.
  • Gör inte rubrikerna längre än 5-10 ord.
2 R64 Skriv lättbegripliga texter
  • Skriv korta raka meningar, där det viktigaste verbet kommer tidigt. Undvik  långa och invecklade meningar och långa, informationstäta fraser.
  • Välj aktiva verbfraser med tydliga subjekt. Skriv hellre ”miljöförvaltningen behandlar 200 anmälningar per år” än ”200 anmälningar per år behandlas”.
  • Använd ett personligt tilltal. Använd verb med uppmaningsform, eller ”du”.
  • Välj vanliga, välkända och entydiga ord och formuleringar.
  • Var konkret, undvik bildspråk.
  • Använd förtydligande sambandsord, till exempel eftersom, men, därför och alltså.
  • Använd de facktermer som era läsare behöver, och förklara vad termerna betyder. Gör gärna en separat ordlista intill texten om ni har både kunniga och nya läsare.
  • Använd svenska termer. Myndigheter är enligt § 12 i språklagen skyldiga att utveckla och tillgängliggöra svenska termer för sitt verksamhetsområde.
  • Skriv ut förkortningar. De stör läsningen. Förkortningar kan dessutom vara svåra att tolka för skärmläsare och andra talsyntestjänster.
  • Låt alltid någon annan ge återkoppling på texten före publicering.
3 R65 Använd ord och termer konsekvent
  • Använd konsekvent samma ord för samma sak.
  • Ange gärna hur ni definierar viktiga ord.
  • Sammanställ gärna en ordlista som är gemensam för hela webbplatsen eller organisationen.
4 R66 Skriv datum och andra sifferuppgifter konsekvent
  • Använd publiceringsverktyg och applikationer som tillåter de datumformat som är standard i Sverige: ”(den) 13 december 2013”, ”2013-12-13” eller ”13.12.2013”.
  • Var lagom exakt, avrunda tal för till exempel filstorlekar och klockslag.
  • Ange alltid årtal.
2 R88 Publicera i första hand dokument i html och skapa tillgängliga pdf:er
  • Publicera i första hand dokument i standardformatet html. Då kan användarna komma åt er information utan att använda en viss datorplattform, eller ett program som kostar pengar, till exempel Word.
  • Om ni har dokument i andra format än html, sammanfatta dem i html, så att användarna kan bedöma innehållet utan att ladda ner det.
  • Utforma dokument så att de enkelt kan läsas på skärm. Då bidrar ni till att färre användare skriver ut på papper.
  • Om ni använder pdf:er, se till att de skapas så att de blir tillgängliga.
4 R98 Skriv rubriker till tabeller
  • Använd tabellrubriker såsom rad- och kolumnrubriker, och framhäv dem grafiskt.
  • Använd vid behov abbr-attributet för att ge förkortningar av rad- och kolumnrubrikers innehåll.
  • Koppla ihop rubrikceller med tillhörande dataceller. Detta gäller särskilt för komplexa datatabeller som har två eller flera logiska nivåer med rad- eller kolumnrubriker.
4 R104 Använd rätt html-element när ni gör listor
  • Märk upp alla listor som listor med korrekta HTML-element.
  • Använd inte listrelaterade HTML-element för sådant som inte är listor.
1 R105 Skapa rubriker med h-element
  • Märk upp rubriker korrekt, med rätt hierarkisk ordning.
  • Välj inte rubriknivå efter textstorleken i webbläsarna. Utgå från semantiken och använd CSS för att styra presentationen.
1 1.1.1 (A) R115 Beskriv med text allt innehåll som inte är text
  • Välj detaljnivå efter användarens behov
  • Undvik upprepningar genom att provlyssna
1 1.3.1 (A) R121 Ange i kod vad sidans olika delar har för roll
  • R105. Skapa rubriker med h-element
  • R104. Använd rätt html-element när ni gör listor
  • Namnge formulärfält med kopplade label-element. Se R55. Skapa tydliga och klickbara fältetiketter.
  • R98. Skriv rubriker till tabeller
  • R101. Markera obligatoriska fält i formulär
  • Betona innehåll med elementet em och inte bara kursivering, eftersom det inte går att kursivera skärmläsarens tal.
  • Använd WAI-ARIA för sådant som inte går att uttrycka med vanlig html.
1 1.3.2 (A) R122 Presentera innehållet i en meningsfull ordning för alla
  • Testa läsordningen genom att granska en sida av varje sidtyp med några skärmar i olika storlek och genom att lyssna igenom innehållet med en skärmläsare.
  • Se till och testa även att läsordningen är logisk i dokument som inte är html (pdf, word med mera) .
1 1.3.3 (A) R123 Gör inte instruktioner beroende av sensoriska kännetecken
Använd gärna sensoriska kännetecken (färg, form med mera) för instruktioner eftersom det kan vara en effektiv metod för att underlätta för användarna, inklusive personer med kognitiva begränsningar men kom ihåg att komplettera informationen så att alla kan förstå den.
1 3.1.2 (AA) R142 Ange språkförändringar i koden
Ange aktuellt språk med lang-attribut på omslutande element när är språket i ett element är ett annat än sidans huvudspråk.
Exportera urval som csv

Visa som kompakt lista

Prioriteringsordning Wcag-nivå Wcag-nummer Nummerordning Bokstavsordning Senast ändrad